話說,【咖啡文化】早在16世紀就悄悄的在義大利發展開來,而我們對義大利人的【咖啡文化】的認知,卻常常不小心被星巴克所誤導。嫁給了義大利人,又搬到這個以咖啡為生活重心的國家後,我就越來越認識咖啡的文化,這裡,我就來粗淺的討論一下,義大利人到底是怎麼喝咖啡的!
義大利人 & 咖啡
每個義大利家庭,都一定有個簡易的摩卡壺,一早醒來的第一件事,就是用摩卡壺煮上一杯香醇的咖啡,在濃濃的咖啡香氣中,喚醒一早的幸福!
一天中,每人平均可以喝上5到6杯咖啡,甚至更多!!
但,在一天不同的時間裡,義大利人所喝的咖啡種類不同,每個人似乎把喝咖啡,變成了一種神聖的【咖啡儀式】般地遵循著。最典型的一天中,義大利人:
- 早上:喝含奶的咖啡,卡布奇諾 (cappuccino) 或是 拿鐵咖啡(caffè latte)
- 下午:喝一到三杯咖啡瑪奇朵 (caffè macchiato) 來提神、作為飯後咖啡或是社交的藉口。
- 晚餐飯後:再來杯濃縮義式咖啡 (caffè espresso / caffè normale) ,作為一天的結尾。
所以,在這中午過後,點卡布奇諾 (cappuccino) 或是 拿鐵咖啡(caffè latte),似乎成了一個大禁忌。
咖啡吧『BAR』
在義大利,無論是在大城市還是小鄉鎮,一定都可以找到『BAR』,其不代表酒吧,而是最能代表義大利鄉土文化的咖啡吧,尤其在小鄉下,『BAR』更成為鎮上的人,喝咖啡聊是非的聚會場所。在每個【咖啡廳】裡,坐下來喝咖啡和站著喝咖啡,收費往往不同 (在吧檯旁喝一般收費約 €1 ~ €1.8,坐下來喝可能就會收到 €2 或以上),所以義大利人站著在吧檯旁喝咖啡,是時常可以看到的情景!
當然,如果選擇坐下,一般人喜愛到露天的桌椅,好好享受喝咖啡的慢生活,沈澱一天的好心情。
怎麼在義大利點咖啡呢?
在義大利點咖啡,有幾個重點:
- 如果你想點濃縮義式咖啡 (espresso) ,只要點咖啡 (caffé) 或是正常咖啡 (caffé normale)就可以了,因為在這裡一般的咖啡,就已經代表完全不添加任何東西的espresso了。
- “Latte"這個字在義大利文,代表"牛奶",如果到了一個咖啡吧,點"Latte",恐怕你只會得到一杯牛奶!而拿鐵咖啡 (caffè latte),則是一大杯熱牛奶裡,加入一點點的espresso,是早餐才會喝的。
- 在義大利的咖啡,基本上沒有分"大杯"、"中杯"、"小杯"。在星巴克裡用的單詞 “Tell"、"Grande"、"Venti"、"Trenta"裡,更是 lost in translation… 除了"Grande"代表"大"以外,其他的size都不具太大的意義 (“Venti"=20、"Trenta"=30)。
- “香草拿鐵"、"榛果拿鐵"、"焦糖瑪奇朵"等,基本上在義大利的【咖啡文化】裡,是不存在的。
- 最後,義大利人喝咖啡,都堅持使用咖啡杯,千萬別點咖啡外帶啊!!>_< 。。。因為,對於義大利人,用紙杯喝咖啡,就像是用紙杯喝紅酒一樣,會大大破壞了咖啡的美味啊!
記得了以上幾個重點,下次有機會來義大利玩,點咖啡就不會出糗囉 。
咖啡的種類
雖然在義大利點不到"香草拿鐵"、"榛果拿鐵"、"焦糖瑪奇朵"等,但在這裡可以喝到的咖啡種類,還是琳琅滿目,花了我好多時間,才全部搞明白!
現在就在這裡為大家來介紹一下囉…
(1). 基本款:
- 濃縮義式咖啡 (caffè espresso or caffè normale) :
簡簡單單的一個single shot黑咖啡,香醇又濃郁,是義式咖啡的精華,是一般義大利人最常喝的一種。如果希望更濃縮,可以點 caffè ristretto (或稱 caffè corto);如果希望喝淡一點,就可以改點 “長咖啡" (caffè lungo),基本上是拉長了一個shot咖啡滴露出來的時間,若是想兩個shot的espresso,則可點 caffè doppio。 - 卡布奇諾 (cappuccino) :
這還是我個人認為,最好喝的咖啡方式。一杯卡布奇諾是由一個single shot的黑咖啡,加上等份的熱牛奶和奶泡所作成的,奶泡的綿密以及是否有拉花,則是看各家咖啡廳的作法而有所不同。(在美國時喝的cappuccino,往往用的是double shot而會太苦,所以我在美國時,通常習慣請店員改為single shot,或是改點咖啡拿鐵,以多一點牛奶來達成1:1:1的完美比例。) - 拿鐵咖啡/牛奶咖啡 (caffè latte) 與 拿鐵瑪奇朵 (latte macchiato):
這兩種是很相似的咖啡,作法又依各家咖啡廳而有所不同,所以我在這裡合併解釋。兩種咖啡,都是以牛奶為主,濃縮咖啡為副,基本上的比例約在 2/3 杯的熱牛奶裡,加入1/3 的黑咖啡。講究一點,還會加上奶泡在上面。和一般我們所理解的拿鐵咖啡,大有不同。
- 咖啡瑪奇朵 (caffè macchiato):
這是在中午過後也可以點的咖啡,很多人覺得單純的濃縮黑咖啡太苦,就可以點caffè macchiato,以少許的牛奶來去掉espresso的一些苦味。Macchiato 在義大利文是汙點的意思,這種做法,就是在一個single shot的黑咖啡上,再加入一丁點的牛奶所作成(加入熱牛奶,講究一點就稱為 macchiato caldo;加入冰牛奶,則是稱為 macchiato freddo)。 - 奶泡咖啡 (caffè schiumato):
這款咖啡和咖啡瑪奇朵 (caffè macchiato) 雷同,只是加的不是牛奶,而是奶泡。我個人認為比caffè macchiato要好喝一些。
(2). 變化款:
上面的幾樣經典款,幾乎大部分的咖啡吧都有提供,但不同的店或地方,都會演變出一些新的花樣來,久而久之就成了一般人都知道的口味了。
- 摩洛哥式咖啡 (caffè marocchino):
摩洛哥式咖啡,因為它呈現像摩洛哥皮革般的淡巧克力色而得名。這款咖啡,是在一個single shot的黑咖啡上,加入熱巧克力和牛奶泡沫,最後再撒上可可粉,喝起來非常香甜可口。 - 維也納咖啡 (caffè viennese):
維也納咖啡,是加了打沫的鮮奶油(whipped cream)的美味,有些店的作法是在卡布奇諾上加入鮮奶油和可可粉,有些則是單存的在espresso黑咖啡上加鮮奶油。 - 雪克冰咖啡 (caffè shakerato):
Caffè shakerato 是將espresso黑咖啡倒入冰塊中,用手搖杯快速將其混合,像調酒般地將融化的液體,倒入馬丁尼杯中,是夏天消暑的聖品! - 美式咖啡(caffè all’americana):
美式咖啡與義式咖啡,在於做法上的不同,美式咖啡是採滴漏式,加入更多的水,味道上比義式咖啡要淡許多,但因為咖啡豆在咖啡裡泡的時間較久,美式咖啡中所含的咖啡因含量,反而比義式濃縮咖啡要多許多。因為外來遊客的關係,義大利越來越多的咖啡廳裡,也會提供美式咖啡的選項。 - 烈酒咖啡 / 卡瑞托咖啡 (caffè corretto):
Caffè corretto 字面上的意思,其實是“正確的咖啡”,就是在espresso中,加了一些高酒精濃度的義大利grappa酒,或是其他的酒,是個非常受到義大利上了年紀的男人們喜愛的咖啡,適合在餐後飲用!
(3). 沒有咖啡因的咖啡:
在義大利,不喜歡喝咖啡的人其實也是大有人在,不能碰咖啡因的人,更是比比皆是,但這裡深根蒂固的【咖啡文化】,為了滿足不能喝或不愛喝咖啡的人的需求,就發展出幾種沒有咖啡因的咖啡飲品。
- 無咖啡因咖啡 (caffè decaffeinato):
無咖啡因的咖啡,泡出來的味道其實和一般的濃縮義式咖啡 (espresso)大同小異,只是少了咖啡因,讓病人或無法入眠的人得以繼續享受喝咖啡的樂趣。 - 人蔘咖啡 (caffè al ginseng):
據名思義,人参咖啡是加入了由人蔘所提煉出來萃取物的速溶咖啡,本身就已經含有奶精和糖了。它的味道有些堅果味,完全沒有人蔘味,反而讓人想起在美國時常喝的印度茶拿鐵 (chai tea latte)。 - 大麥咖啡 (caffè d’orzo):
與其說這是咖啡,不如說這是杯"麥仔茶",雖然它製作和呈現的方式像是一般的咖啡,也有類似的咖啡堅果的味道,但它實際上是由大麥所作成的,是個取代咖啡更健康的飲品。
(4). 最新的產品:
- 咖啡奶昔 (crema di caffè fredda):
最近這幾年,義大利的商人開始提供像是咖啡奶昔般的飲品,在各大休息站、烘培坊、遊樂區等,多有提供,味道稍甜,但消暑又暢快,是在炎熱夏天的新選擇。
- 口袋咖啡 (Ferrero espresso – to Go):
著名的金莎巧克力公司 FERRERO,很聰明地推出了一種攜帶方便的口袋咖啡,在高速公路旁的休息站都可以購買得到,放在車上讓駕駛隨時可以來杯咖啡,振奮精神,是個很不錯的發明。
今天,介紹了這麼多的咖啡和義大利的【咖啡文化】,希望下次你有機會來義大利玩的時候,也可以享受一下當地人喝咖啡的慢文化,或是帶些咖啡相關的紀念品回去喔!
下回的文章再見囉~